State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

10 Oct 2024

Wisdom Without Number

Καὶ τῆς συνέσεως αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἀριθμός...

Μὴ ζήτει τοίνυν πῶς καὶ τίνι τρόπῳ· καὶ γὰρ ἡ μεγαλωσύνη αὐτοῦ ἄπειρος. Διὰ τοῦτο ἔλεγε. Τῆς μεγαλωσύνης αὐτοῦ οὐκ ἔστι πέρας. Ἀλλ' ὥσπερ ἡ μεγαλωσύνη ἄπειρος, οὕτω καὶ ἡ σύνεσις. Διὰ τοῦτο καὶ εἰπὼν, Μέγας ὁ Κύριος ἡμῶν, ἐπήγαγε· Καὶ τῆς συνέσεως αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἀριθμός. Καὶ ἡ γνῶσις δὲ αὐτοῦ θαυμαστή· διὸ καὶ ἔλεγεν· Ἐθαυμαστώθη ἡ γνῶσίς σου ἐξ ἐμοῦ· ἐκραταιώθη, οὐ μὴ δύνωμαι πρὸς αὐτήν. Καὶ τὰ κρίματα δὲ αὐτοῦ πάλιν ἁνεξερεύνητα· διὸ καὶ ἔλεγε· Τὰ κρίματά σου ἄβυσσος πολλὴ. Ὅταν τοίνυν καὶ μέγας καὶ δυνατὸς ᾗ καὶ συνετὸς, μὴ περιεργάζου, πῶς ταῦτα ἔσται. Ἀμαλαμβάνων πραεῖς ὁ Κύριος, ταπεινῶν δὲ ἁμαρτωλοὺς ἕως γῆς. Ἵνα γὰρ μὴ λέγωσί τινες τῶν ἀνοήτων. Τί πρὸς ἡμᾶς, ὅτι τὰ ἄστα οἴδε μετὰ ἀκριβείας; λέγει καὶ τὴν ἐπ' ἀνθρώπων κηδεμονίαν οὕτω γενομένην· καὶ οὐκ εἶπε, βοηθῶν πραέσιν ὁ Κύριος, ἀλλ' ὅ πολλῷ μεῖζων, Ἀναλαμβάνων· ὠς περὶ πατρὸς φιλοστόρψου διαλεγόμενος. Τί δέ ἐστιν, Ἀναλαμβάνων; Ἀνακτώμενος, φέρων, διαβαστάζων. Εἶδες πάλιν ἐφ' ἐκάτερα τὴν δύναμιν αὐτοῦ ἀπηρτισμένην, ἐπὶ τε τὸ αἵρειν τοὺς ταπεινοὺς, καὶ ταπεινοῦν τοὺς ἀπονενοημένους; Οὐχ ἀπλῶς δὲ ταπεινοῖ, ἀλλὰ καὶ μετὰ πολλῆς τῆς ὑπερβολῆς· τοῦτο γάρ ἐστι τὸ, Ἕως γῆς.

Ἅγιος Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος Εἰς Τον ΡΜϚ´ Ψαλμον

Source: Migne PG 55.476-477
And His wisdom is without number.... 1

Do not seek then how and in what way, for His greatness is without end. So it is said, 'His greatness has no end' 2 And as His greatness is without end, so even His wisdom, and therefore when he says, 'Great is our Lord,' he adds, 'and His wisdom is without number.' And His knowledge is indeed wonderous, therefore he said: 'Your knowledge is too wonderful for me, I am overcome, I cannot grasp it.' And again His judgements are inscrutable, and therefore he has said: 'Your judgments are a great abyss.' 4 When, then, He is great and powerful and wise, do not meddle with how it could be. 'The Lord lifts up the meek, and He crushes down sinners into the earth.' 5 And this lest some say, 'What is it to us that he has flawless knowledge of all the stars?' 6 For he says that He has care for men. And he does not say 'The Lord brings aid to the meek,' but what is much greater,' He lifts them up,' as if he were speaking of a loving father. What is it 'To lift up?' To restore, to bear, to carry. You see again how His power is perfect in both ways? Certainly He lifts up the humble, but He also crushes down those who are mindless. Not only does He crush them down, but he does so utterly, which is expressed by: 'Into the earth.'

Saint John Chrysostom, On The Psalms, from Psalm 146

1 Ps 146.5
2 Ps 144.3
3 Ps 138.6
4 Ps 35.7
5 Ps 146.6
6 Ps 146.4

No comments:

Post a Comment