State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

27 Sept 2024

Two Loves

Duo namque amores sunt ex quibus omnes prodeunt voluntates, ita diversae qualitatibus, sicut dividuntur auctoribus. Rationalis enim animus, qui sine dilectione esse non potest, aut Dei est amator aut mundi. In dilectione Dei nulla nimia, in dilectione autem mundi cuncta sunt noxia. Et ideo aeternis bonis inseparabiliter inhaerendum, temporalibus vero transeunter utendum est: ut peregrinantibus nobis et ad patriam redire properantibus, quidquid de prosperitatibus mundi hujus occurrerit, viaticum sit itineris, non illecebra mansionis. Ideo beatus Apostolus praedicat dicens: Tempus breve est: reliquum est ut qui habent uxores, tamquam non habentes sint; et qui flent, tamquam non flentes; et qui gaudent, tamquam non gaudentes; et qui emunt, tamquam non possidentes; et qui utuntur hoc mundo, tamquam non utantur. Praeterit enim figura hujus mundi. Sed quod de specie, de copia, de varietate blanditur, non facile declinatur, nisi in illa visibilium pulchritudine Creator potius quam creatura diligatur, qui cum dicit: Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et ex tota mente tua, et ex tota virtute tua, in nullo nos vult ab amoris sui vinculis relaxari. Et cum huic praecepto proximi quoque copulat charitatem, imitationem nobis suae bonitatis indicit: ut quod diligit diligamus, et quod operatur operemur. Quamvis enim Dei agricultura simus, et Dei aedificatio, et neque qui plantat sit aliquid, neque qui rigat, sed qui incrementum dat Deus; in omnibus tamen exigit nostri ministerii servitutem, et nos dispensatores suorum vult esse donorum, ut qui fert Dei imaginem, Dei faciat voluntatem. Propter quod in oratione Dominica sacratissime dicimus: Adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra. Quibus verbis quid aliud postulamus, quam ut Deus quos necdum sibi subdidit subdat, et sicut in coelo angelos, ita et in terra homines ministros suae faciat voluntatis? Hoc autem petentes amamus Deum, amamus et proximum; et non diversa in nobis, sed una dilectio est, quando et servum servire, et dominum cupimus imperare.

Sanctus Leo Magnus, Sermo XC, Caput III

Source: Migne PL 54.448b-449a
There are two loves from which proceed all wishes, as different in quality as they are in their sources. For the reasonable soul, which cannot exist without love, is the lover either of God or the world. In the love of God there is no excess, but in the love of the world all is harmful. And therefore we must cleave inseparably to eternal treasures, but we must make use of temporal things as those who pass by. Like travellers hurrying to return to our fatherland, all the good things of this world which we encounter should be as aids on the way, not snares which detain. Therefore the blessed Apostle preaches, saying, 'The time is short. It remains that those who have wives to be as though they had none, and those who weep to be as though they do not weep, and those who rejoice to be as though they do not rejoice, and those who buy, as though they possessed not; and those that use this world, as though they used it not. For the form of this world passes away.' 1 But as the world attracts us with its appearance and its abundance and variety, it is not easy to turn away from it unless amid the fairness of visible things the Creator rather than the creature is loved; for, when He says, 'You shall love the Lord your God with all your heart, and all your mind, and all your strength,' 2 He wishes that we should not loosen the bond of love in any way. And when to this command He also joins the love of our neighbour, He enjoins on us the imitation of His own goodness, that we should love what He loves and do what He does. For although we are 'God's husbandry and God's building,' and 'Neither is he who plants anything, nor he who waters, but God gives the increase,' 3 yet He will have the labour of our service in everything, and He wishes us to be apportioners of His gifts, so that he who bears God's image may do God's will. Therefore in the Lord's prayer we devoutly say 'Your Kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.' 4 For what else do we ask for in these words but that God may subdue those whom He has not yet subdued, and as in heaven He makes the angels the servants of His will, so also He may make men on earth? And in seeking this we love God and we love our neighbour, and the love within us is not various but one, when we desire that the servant serve and the Lord rule.

Pope Leo the Great, from Sermon 90

1 1 Cor 7.29-31
2 Mt 22.37
3 1 Cor 3.9,7
4 Mt 6.10

No comments:

Post a Comment