State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

11 Sept 2024

Revelation And Hiding

Ἐν ἐκείνῳ τῷ καιρῷ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν: ἐξομολογοῦμαί σοι, Πάτερ, Kύριε τοῦ οὐρανοῦ καὶ τῆς γῆς, ὅτι ἔκρυψας ταῦτα ἀπὸ σοφῶν καὶ συνετῶν, καὶ ἀπεκάλυψας αὐτὰ νηπίοις.

Ὅ λέγει, τοιοῦτόν ἐστιν· Ἐξομολογοῦμαι, ἀντὶ τοῦ Εὐχαριστῶ σοι, ὦ Πάτερ, ὅτι οἱ δοκοῦντες σοφοὶ καὶ ἔμπειροι εἶναι τῶν Γραφῶν Ἰουδαῖοι, ἠπείθησαν, οἱ δὲ ἀμαθεῖς καὶ νήπιοι ἐπίστευσαν καὶ ἔγνων τὰ μυστήρια. Ἀπέκρυψε δὲ τὰ μυστήρια ὁ Θεὸς απὸ τῶν δοκούντῶν εἶναι σοφῶν, οὐχ ὡς φθονῶν ἤ ὡς αἴτιος ἀγνωσίας, ἀλλὰ διὰ τὸ μὴ εἶναι ἀξίους, ἐξ αὐτοῦ τούτου τοῦ δοκεῖν ἑαυτοὺς εἶναι σοφούς· ὁ γὰρ δοκῶν ἑαυτὸν σοφὸν, καὶ θαῥῥων τῇ οἰκείᾳ γνώσει, οὐδὲ προσαλεῖται Θεόν. Καὶ λοιπὸν ὁ Θεὸς ὡς μὴ προσκαλούμενος οὐδὲ βοηθεῖ αὐτῷ, οὐδὲ ἀποκαλύπτει. Ἄλλως τε, ὁ Θεὸς μᾶλλον διὰ φιλανθρωπίαν οὐκ ἀποκαλύπτει τοῖς πολλοῖς τὰ μυστήρια, ἵνα μὴ πλεῖον κολασθῶσιν, ὡς μετὰ τὸ γνῶναι διαπτύσαντες.

Θεοφύλακτος Αχρίδος, Ἑρμηνεία Εἰς Τὸ Κατὰ Ματθαιον , Κεφ ΙΑ'


Source: Migne PG 123.256c-d
At that time Jesus answered and said, 'I confess to you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden all these things from the wise and clever, and revealed them to little ones.' 1

He says, 'I confess,' that is, I give thanks to you, Father, that the Jews who seem to be wise to themselves and learned in the Scriptures, did not believe, but the uneducated and little ones believed and knew mysteries. For God hides mysteries from those who seem to be wise, not because He begrudges them, or that He is a cause of ignorance, but because they are not worthy, since they seem wise to themselves. But he who is wise to himself and he who is confident in his own knowledge does not call on God. And when one does not call on God, He does not aid, nor does He reveal anything. And besides this, God on account of His love of men does not reveal His mysteries to many, lest more be punished, scorning the things that they teach.

Theophylact of Ochrid, Commentary On The Gospel Of Saint Matthew, Chapter 11

1 Mt 11.25

No comments:

Post a Comment