State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

16 Nov 2018

Heaven's Guide


Κύριε, ὁδήγησόν με ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου.

Ὅρᾷς πῶς οὐδὲν ἐπίκηρον αἰτεϊ, καὶ πῶς δεϊται τῆς  ἄνωθεν συμμαχίας; Οἱ γὰρ ταύτην ὁδεύοντες τὴν ὁδὸν, ἐκείνης μάλιστα δέονται τῆς ῥοπῆς. Δικαιοσύνην δὲ ἐνταῦθα τὴν καθολικήν φησιν ἀρετήν. Καὶ καλῶς εἶπεν, Ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου. Ἔστι γὰρ καὶ ἀνθρώπων δικαιοσύνῃ, ἡ ἀπὸ τῶν νόμων τῶν ἔξωθεν, ἀλλ' εὐτελὴς, καὶ οὐκ ἔχουσα τὸ τέλειον καὶ ἀπηρτισμένον, καὶ ἐξ ἀνθρωπῖνων συγκειμένη λογισμῶν. Ἐγὼ δὲ τὴν σὴν αἰτῶ δικαιοσύνην, τὴν ἀπὸ σοῦ κατενηνεγμένην τὴν εἰς τὸν οὐρανὸν χειραγωγοῠσαν, καὶ τὴν συμμαχίαν, ὥστε ταύτην ἐπισπᾶσθαι τὴν δικαιοσὺνην.


Ἅγιος Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος, Εἰς Τους Ψαλμους, Ψαλμός Ε'




'Lord, guide me in your righteousness on account of my enemies.' 1
 
You see how he asks for nothing mortal and how he prays for heaven's aid? For those who are travelling on this way are certainly in need of help. And the righteousness he speaks of is universal virtue. And rightly he says, 'In your righteousness.' For the righteousness of men, which proceeds from laws foreign to it, is vile, having nothing perfect or complete, being fashioned from human thought. But I seek your righteousness, which from you is given, which leads to heaven, and also your aid, that I might obtain this righteousness. 


Saint John Chrysostom, Commentary on the Psalms, from Psalm 5

1 Ps 5.9

No comments:

Post a Comment