State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

4 Jan 2026

The Wise Serpent

Serpens autem erat sapientior omnium bestiarum quae erant super terram, quas fecit Dominus Deus, et dixit serpens mulieri: Quid utique dixit Deus, ne edatis ab omni ligno quod est in paradiso?

Cum dicit sapientiorem serpentem, intelligis quem loquatur, id est, illum adversarium nostrum qui tantum habet hujus sapientiam mundi. Sed et voluptas atque delectatio bene sapiens dicitur, quia et sapientia carnis appellatur sapientia, sicut habes: Quia sapientia carnis inimica est Deo. Et ad exquirenda delectationum genera astuti sunt, quia appetentes sunt voluptatum. Sive ergo delectationem intelligas, quaedam est divino adversa mandato, et inimica sensibus nostris. Unde sanctus Paulus ait: Video aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae, et captivantem me in lege peccati. Si autem ad diabolum referas, verus inimicus est generis humani. Quae autem causa inimicitiarum nisi invidia? Sicut Salomon ait: Quia invidia diaboli mors introivit in orbem terraru. Invidiae autem causa beatitudo hominis in paradiso positi, et ideo quoniam ipse diabolus acceptam gratiam tenere non potuit, invidit homini, eo quod figuratus e limo, ut incola paradisi esset, electus est. Considerabat enim diabolus quod ipse qui fuisset superioris naturae, in haec saecularia et mundana deciderat; homo autem inferioris naturae sperabat aeterna. Hoc est ergo quod invidet dicens: Iste inferior adipiscitur quod ego servare non potui? Iste de terris migrabit ad coelum, cum ego de coelo lapsus in terra sim? Multas vias habeo quibus hominem decipere possim. De limo factus est, terra ei mater est, corruptibilibus involutus est. Et si anima superioris naturae, tamen et ipsa lapsui potest esse obnoxia, in corporis carcere constituta; quando ego lapsum vitare non potui. Est igitur via prima, ut decipiatur, dum conditione sua majora desiderat. Hic enim quidam conatus est industriae. Deinde carnis est, quod non habeat, desiderare. Postremo in quo videor ego omnibus esse sapientior, nisi circumscribam hominem, et versutia et fraude contendam? Itaque machinatus est, ut non primo Adam adoriretur, sed Adam per mulierem circumscribere conaretur. Non adorsus est eum qui coram acceperat coeleste mandatum: sed eam adorsus est quae a viro didicerat, non a Deo quid observaret, acceperat. Neque enim habes quia mulieri dixit Deus, sed quia Adae dixit; et ideo per Adam cognovisse mulier aestimanda est. Cognoscens igitur hoc loco tentamenti genus, plurima etiam aliis locis tentamenti genera reperies. Alia sunt per principem istius mundi, qui quaedam venena sapientiae in hunc mundum evomuit; ut vera putarent homines esse quae falsa sunt, et specie quadam hominum caperetur affectus. Non enim semper quasi apertus hostis ingreditur: sed sunt quaedam potestates quae amorem simulent, gratiamque praetendant; ut paulatim cogitationibus nostris venenum suae iniquitatis infundant, a quibus oriuntur illa peccata quae vel ex delectatione, vel ex quadam mentis facilitate nascuntur. Sunt etiam aliae potestates quae veluti colluctantur nobiscum. Unde et Apostolus ait: Quia non est nobis colluctatio adversus carnem et sanguinem, sed adversus principatus, et potestates, et rectores hujus mundi, tenebrarum harum, adversus nequitiam spiritalium quae sunt in coelestibus. Volunt enim hac quadam contentione nos frangere, et veluti quoddam animae nostrae corpus elidere. Unde et Paulus quasi bonus athleta non solum ictus adversantium potestatum vitare cognoverat, verum etiam adversantes ferire. Unde et ait: Percutio pugnis, non ut aera caedens. Et ideo quasi bonus athleta ad coronam meruit pervenire. Ergo multiplicia tentamenta sunt diaboli. Et ideo bilinguis serpens habetur atque lethalis, eo quod diaboli minister aliud lingua loquatur, aliud corde meditetur. Sunt et alii ministri qui et cordis et vocis suae infectas veneno veluti verborum suorum jactant sagittas, quibus Dominus ait: Generatio viperarum, quomodo potestis bona loqui, cum sitis mali?

Sanctus Ambrosius Mediolanensis, De Paradiso, Caput XII

Source: Migne PL 14.301b-302c
'Now the serpent was wiser than any of the beasts on the earth which the Lord God had made, and the serpent said to the woman, 'Why did God say, you shall not eat of any tree of the garden?' 1

When it says that the serpent was more cunning, you understand who is spoken of, that is, the one who is our enemy, who has the wisdom of this world. Gratification of pleasure has been fittingly called wisdom, because it is called the wisdom of the flesh, as in the statement, 'Because the wisdom of the flesh is hostile to God.' 2 And for seeking out gratification there is cleverness, since there are seekers of pleasure. If, therefore, you understand the gaining of pleasure to be contrary to the Divine command and hostile to our senses, this is in accord with what Paul states: 'I see another law in my members warring against the law of my mind and making me a captive in the law of sin.' 3 And if you ascribe this to the Devil, the true enemy of mankind, what other cause of enmity is there unless it is envy? As Solomon says: 'By the envy of the devil death came into the world.' 4 The cause of envy was the happiness of man placed in Paradise, and therefore because the devil was not able to hold to the grace once accepted, he envied man, who though fashioned from mud, had been chosen to be an inhabitant of Paradise. The Devil began to think how it was that he who was of a higher nature had fallen into this worldly existence, but man, an inferior creature, yet had hopes of eternal life. In envy he said, 'This inferior will acquire what I could not keep? He will leave the earth for heaven, when I have fallen from heaven to earth? I have many ways by which I can deceive man. He was made of mud, earth is his mother, and he is bound up in things corruptible. And if his soul is of superior nature, yet it is open to being cast down, since it is established in the prison of the body. When I fell, I could not avoid it. This, therefore, is the first way, to deceive him while he wants to make his state greater. Thus trial will be made of his ambition. The next way is by the flesh, the desire of what he does not have. Finally, how else can I appear to be wiser than all else if not by the use of cunning and fraud to ensnare man?' Thus he did not plan his first attack against Adam, but he plotted to to trap him through the woman. He did not assail the man who had in his presence received the heavenly command, but her who had learned of it from her husband and who had not received from God the command that should be observed. There is no passage in which God spoke to the woman, but because He spoke to Adam, we must judge that she learnt of it from Adam that the command was communicated through Adam to the woman. Recognise, then, in this place the nature of the temptation, for in other places there are  many other kinds of temptations await. Some come from the Prince of this world, who has vomited into this world a sort of poisonous wisdom, so that men think the false to be true and the emotions of men are carried away by mere appearance. The enemy's advance is not always in the open, but certain powers feign what is desirable and becoming pleasing by that, they pour into our thoughts the poison of their iniquities, from which source arise those sins which are born of indulgence in pleasures, or from some weakness of the mind. And there are yet other powers who may be said to wrestle with us, as the Apostle says, 'For our wrestling is not against flesh and blood but against the Principalities and Powers, against the world rulers of this darkness, against the spiritual forces of wickedness on high.' 5 They wish by such exertions to break us, and, as if were, drive out the soul from the body. Wherefore, like a good athlete, Paul knew how to avoid the blows of the opposing powers and even to strike those who were set against him. Hence he says, 'I strike with my fists, not as one beating the air.' 6 And so like a good athlete he merited the crown of victory. The temptations of the Devil, then, are manifold. For that reason his is the double tongued serpent, because a servant of Devil says one thing with the tongue and, meditates something else in the heart. There are other servants who cast forth the shafts of their word and thought smeared in venom, to whom the Lord says, 'You brood of vipers, how can you speak good things when you are evil?' 7

Saint Ambrose, On Paradise, Chapter 12

1 Gen 3.1
2 Rom 8.7
3 Rom 7.23
4 Wisd. 2.24
5 Ephes 6.12
6 1 Cor 9.26, 2 Tim 4.8
7 Mt 12.34

No comments:

Post a Comment