State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

21 Mar 2021

Prayer And Curses


Παρακαλῶ οὖν πρῶτον πάντων ποιεῖσθαι δεήσεις, προσευχάς, ἐντεύξεις, εὐχαριστίας, ὑπὲρ πάντων ἀνθρώπων...

Πᾶσα τοίνυν ἡμῖν εὐχὴ εὐχαριστίαν ἐχέτω. Εἰ δὲ καὶ ὑπερεύχεσθαι τῶν πέλας οὐχὶ πιστῶν μόνον, ἀλλὰ καὶ ἀπίστων προσταττόμεθα, ἐννόησον ὅσον ἐστὶ κακὸν κατεύχεσθαι τῶν ἀδελφῶν. Τί λέγεις; ἐκεῖνός σε ὑπὲρ ἐχθρῶν ἐκέλευσεν εὔχεσθαι, σὺ δὲ τοῦ ἀδελφοῦ κατεύχῃ; Οὐκ ἐκείνου κατεύχῃ, ἀλλὰ σαυτοῦ· τὸν γὰρ Θεὸν παροξύνεις, ἐκεῖνα τὰ ἀνόσια φθεγγόμενος ῥήματα· οὕτω δεῖξον αὐτῷ, οὕτω ποίησον αὐτῷ, βάλε αὐτὸν, ἀνταπόδος αὐτῷ. Πόῤῥω ταῦτα τῶν τοῦ Χριστοῦ μαθητῶν, τῶν ἐπιεικῶν καὶ προσηνῶν. Τοῦ στόματος τοῦ ἠξιωμένου τοιαύτης μυσταγωγίας μηδὲν πικρὸν ἐκβαλλέτω, μηδὲν ἀηδὲς, ἡ τῷ θείῳ σώματι προσομιλοῦσα γλῶσσα· καθαρὰν αὐτὴν φυλάττωμεν, μὴ ἀρὰς προσφέρωμεν δι' αὐτῆς. Εἰ γὰρ λοίδοροι οὐ κληρονομήσουσι βασιλείαν, πολλῷ μᾶλλον οἱ κατευχόμενοι· ἀνάγκη γὰρ καὶ ὑβρίζειν τὸν κατευχόμενον· ὕβρις δὲ καὶ εὐχὴ ἀλλήλων ἀπεσχοίνισται· ἀρὰ καὶ εὐχὴ πολὺ τὸ μέσον ἔχει· κατηγορία καὶ εὐχὴ πολὺ τὸ μέσον ἔχουσι. Προσεύχῃ τὸν Θεὸν ἵλεων ποιῆσαι, καὶ ἑτέρου κατεύχῃ; Ἐὰν μὴ ἀφῇς, οὐκ ἀφεθήσεταί σοι· καὶ αὐτὸς οὐ μόνον οὐκ ἀφίης, ἀλλὰ καὶ τὸν Θεὸν μὴ ἀφεῖναι παρακαλεῖς; Εἶδες ὑπερβολὴν κακίας; Εἰ τῷ μὴ ἀφιέντι οὐκ ἀφίεται, τῷ καὶ τὸν Δεσπότην παρακαλοῦντι μὴ ἀφεῖναι, πῶς ἀφεθήσεται; Οὐκ ἐκεῖνον βλάπτεις, ἀλλὰ σαυτόν. Τί δήποτε; Εἰ γὰρ καὶ ἀκούεσθαι ἔμελλες ὑπὲρ τῶν σαυτοῦ, διὰ ταῦτα οὐδέποτε εἰσακουσθήσῃ, ὅτι μιαρῷ στόματι τὰς εὐχὰς ποιεῖς· μιαρὸν γὰρ ὄντως τὸ τοιοῦτον στόμα καὶ ἀκάθαρτον, πάσης δυσωδίας ἐμπεπλησμένον, πάσης ἀκαθαρσίας.


Ἅγιος Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος,Ὑμομηνμα Εἰς Την Προς Τιμοθεον Ἐπιστολη Πρωτην, Ὁμιλὶα Ϛ'

Migne PG 62.531-2
'I exhort, then, first of all things, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks be made for all men...1

Let every prayer of ours, then, be of thanksgiving. And if we should pray for our neighbours, and not only for the faithful, but also the faithless, think how evil it is to pray against others. What do you say? Has He called on you to pray for your enemies, and you pray against your brother? But then you pray not against him, but against yourself. For you provoke God with the uttering of those impious words: 'Do it to him!' 'Make it so with him!' 'Strike him!' 'Give him what he deserves!' Far be such things from the disciples of Christ, they who should be peaceable and gentle. From the mouth that has been worthy of such holy mystery, let nothing bitter come forth. Let not the tongue that has touched the Lord's body be vile, let us keep it pure, let no curses be borne upon it. For if those who utter abuse shall not inherit the kingdom of God, 2 much less those who utter curses. For he must be harmful who curses, and harmfulness and prayer are opposed to one other. A curse and a prayer have great distance between them, accusation and prayer are far apart. Do you pray that God be propitious, and then curse another? If you do not forgive, you will not be forgiven. 3 Yet not only do you not forgive, but you beseech God not to forgive? What depth of evil is this? If he who does not forgive is not forgiven, he who calls on the Lord not to forgive, how shall he be forgiven? You do not harm another, but yourself. For though your prayers were on the point of being heard for yourself, because of this, they shall never be received, for you make your prayer with a polluted mouth. Truly such a mouth is polluted and defiled, replete with all that is foul, all that is unclean.

Saint John Chrysostom, Commentary On The First Epistle To Timothy, from the Sixth Homily

1 1 Tim 2.1
2 1 Cor 6.10
3  Mt 6.15

No comments:

Post a Comment