Dominus noster atque Salvator nascitur in Bethlehem, et multitudo coelestis exceritus laudat Deum et dicit: Gloria in excelsis Deo, et super terram pax hominibus bonae voluntatis. Haec autem loquitur multitudo coelestis exercitus, quia jam defecert praebere hominibus auxilium et videbat se opus quod sibi creditum fuerat, implere non posse absque eo qui vere salvare poterat, et praesules quoque ipsos juvare, ut homines salvarentur. Quomodo igitur scriptum est in Evangelio, quod quidam remis sulcantes mare adversus contrarios ventos jam fessi erant, et viginti quinque, sive triginta stadiis laborantes, portum tenere non poterant, et postea Dominus supervenit, et quiescere fecit fluctus tumentes, navemque cujus hinc inde latera tundebantur, ab imminenti discrimine liberavit: sic intellige quoniam et angeli volebant quidem hominibus praebere auxilium, et eis ab aegrotationibus suis tribuere sanitatem, quia omnes sunt apparitores spiritus in ministerium missi propter eos qui consecuti sunt salutem: qui quantum in suis viribus erat, adjuvabant homines. Videbant autem multo inferiorem suam esse medicinam, quam illorum cura poscebat. Porro ut de exemplo possis intelligere quod dicimus, vide mihi urbem in qua aegrotent plurimi, et medicorum frequens adhibeatur manus: sint diversa vulnera, quotidie in emortuam carnem serpens putredo penetret: et tamen medici qui adhibiti sunt ad curandum, nequeant alia ultra invenire medicamina, et artis suae scientia magnitudinem mali vincere; cum haec in talibus nacti sint, eveniat aliquis archiater qui habeat summam in arte notitiam, et illi qui prius sanare nequiverant cernentes magistri manu putredines cessare vulnerum, non invideant, non livore crucientur, sed in laudes erumpant archiatri, et praedicent Deum qui et sibi et aegrotantibus tantae scientiae hominem miserit. In hanc ergo similitudinem et multitudo exercitus angelorum audita est dicens: Gloria in excelsis Deo, et super terram pax in hominibus bonae voluntatis. Origenes, Homiliae in Lucam, Homilia XIII, Interprete Sancto Hieronymo Source: Migne PG 13.1830c-1831a | Our Lord and Saviour is born in Bethlehem and a multitude of the heavenly host praises God and says: 'Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will.' 1 And the multitude of the heavenly host says this because it has wearied itself in giving help to men, and it saw that the labour which it believed to be its own cannot be completed without Him who truly can save, even Him who is also the master who helps them so that men might be saved. Recall how is it written in the Gospel that certain men plying the oars were wearied in their struggle against contrary winds, and they laboured for twenty five or thirty stades and were not able to reach port, and later the Lord intervened and quietened the churning waves of the sea that were beating at the sides of the boat, and freed them from their pressing plight. 2 So understand that the angels wished to help men and bring them from sickness to health, because 'they are all ministering spirits sent to minister to them who shall receive the inheritance of salvation,' 3 as much as it is in them to help men. But they saw how inferior their own medicine is for what the cure requires. Perhaps by an example you shall be able to understand what I am saying. Imagine a city in which there are many sick people and the hands of physicians are frequently employed. There are many wounds and every day the worm enters into dying bodies, and however much the physicians exert themselves in healing they can do no more than their art allows them and as their knowledge can prevail over the evil, and when into such a situation the chief physician comes, he who knows everything about the art, when they see the hand of the master close up the festering wounds of those who they were not able to heal before, they are not envious, they are not distressed by it, but they burst out in praise of the chief physician and tell of God who has sent a man of such great knowledge to them and the sick. In this way, then, hear the host of angels saying, 'Glory to God in the highest and peace on earth to men of good will.' Origen, Homilies on Luke, from Homily 13, Translated by Saint Jerome 1 Lk 2.13-14 2 Jn 6.19-21 3 Heb 1.14 |
State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris
24 Dec 2024
The Praise Of Angels
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment