State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

15 Dec 2024

Sun And Moon

Καὶ συμπαραμενεῖ τῷ ἡλιῳ· καὶ πρὸ τῆς σελήνς γενεᾶς γενεῶν.

Ὁ ταῦτα, φησὶν, ἄπαντα κατορθῶν, οὔτε ἀρχὴν ἡμερῶν, ἀποστολικῶς εἰπεῖν, οὔτε ζῶῆς τέλος ἔχει. Ἐγεννήθη μὲν γὰρ ἐκ τοῦ Πατρὸς πρὸ τῆς σελήνης γενεᾶς γενεῶν, τουτέστιν, ἀπείροις τισὶ γενεαῖς προῦπάρχων τῆς κτίσεως. Ἀλλὰ καὶ συμπαραμενεῖ τῷ ἡλίῳ· ἀντὶ τοῦ, διακὲς ἔχει τὸ εἶναι· οὐκ ἐπειδὴ ὁ ἥλιος διακὲς ἔξει τὸ εἶναι· ἀλλ' εἰκόνα διαρκεστέραν οὐχ εὑρὼν ἐπίσημον δὲ τοῦτον εἰδὼς, καὶ χρόνων καὶ ἡμερῶν Δημιουργὸν, τούτῳ παρέβαλε τὴν ἀπὸ σκότους εἰς φῶς τῶν πραγμάτων μεταβολήν. Ἐπειδὴ καὶ αὐτὸς ὁ Δεσπότης Χριστὸς ἡλιος δικαιοσύνης ὠνόμασται.

Καταβήσεται ὡς ὑετὸς ἐπὶ πόκον· καὶ ὡσεὶ σταγὼν ἡ στάζουσα ἐπὶ τὴν γὴν.

Διὰ τούτων σαφῶς ἡμῖν τὴν ἀνθρωπείαν ὑπέδειξε γέννησιν ἀψοφητὶ γεγενημένην, καὶ λίαν ἠσύχως καὶ μυστικῶς. Καθάπερ γὰρ πόκος δεχόμενος ὑετον, οὐδένα κτύπον ἀποτελεῖ, καὶ ψεκάδες εἰς γῆν δροσώδεις φερόμεναι, αἴσθησιν ταῐς ἀκοαῖς οὐδεμίαν παρέχουσιν· οὕτως ἡ δεσποτικὴ γεγένηται σύλληψις.

Θεοδώρητος Ἐπίσκοπος Κύρρος, Ἑρμηνεία εἰς Τους Ψαλμούς, Ψαλμός ΟΑ’

Source: Migne PG 80.1432c-1433a
And he shall remain with the sun, and before the moon, through all the generations. 1

Speaking apostolically, He who brings everything to completion, neither has a beginning of days, or an end of life. 2 For He was begotten of the Father before the moon, through all the generations, that is, He exists for an infinite age before the creation of the world. But along with that, 'he shall remain with the sun,' as if he said, 'He shall have an endless state,' not that the state of the sun has no end, but he could not find a more suitable likeness, and so looking to the wondrous sun, and its times and days, He compares the Creator to that which changes things from darkness to light, and the Lord Christ Himself was named the sun of righteousness. 3

And He shall come down like rain on the fleece, and like dewfall on the earth. 4

These things clearly show to us His human generation, which was performed without a cry, in quietness and in secret. For as wool emits no sound when rain falls on it, and as dewfall on the earth gives produces no noise for the ears, so was the Lord conceived.

Theodoret of Cyrrhus, Commentary on the Psalms, from Psalm 71

1 Ps 71.5
2 Heb 7.3
3 Malachi 4.2
4 Ps 71.6

No comments:

Post a Comment