Mνήσθητε νόμου Μωυσῆ τοῦ δούλου μου καθότι ἐνετειλάμην αὐτῷ ἐν Χωρηβ πρὸς πάντα τὸν Ισραηλ προστάγματα καὶ δικαιώματα Ἀναπείθι πάλιν ἐννοεῐν τοὺς ἐντευξομένους τοῖς τοῦ προφήτου λόγοις ὅτι μὴ καινὸν ἤ ἀσύνθες τὸ ἐπὶ Χρσιτῷ γέγονε κήρυγμα, μήτε μὴν μόναις ταῖς Μαλαχίου φωναῖς προαπηγγελμένον· ἀλλὰ γὰρ ἄνθωέν τε καὶ ἐξ ἀρχῆς, καὶ ἐκ πρώτων, ἴνα οὕτως εἴπωμεν, χρόνων, καθ' οὔς κέκληται πρὸς θεογνωσίαν ὁ Ἰσραὴλ, ὅτε τοὺς ἐν Χωρὴβ κεκρσμᾡδηκε νόμος. Καταβέβηκε μὲν γὰρ ὁ τῶν ὅλων Θεὸς ἐν εἱδευ πυρὸς ἐπὶ τὸ ὄρος τὸ Σινᾶ, ἔφαίνοντο δὲ καπνοὶ μὲν, καὶ φλόγες ὑψοῦ τε διάττουσαι, καὶ πολὺ τοῖς θεωμένοις ἐμποιοῦσαι τὸ δεῖμα. Σκότος δὲ ἦν, καὶ γνόφος, καὶ θύελλα, καὶ φωνὴ τῆς σάλπιγγος, ἠχούσῃς μέγα. Τότε δὴ, τότε περίφοβοι γεγονότες υἱοὶ Ἰσραὴλ προσῇεσαν λέγοντες τῳ μεσίτῃ καὶ παιδαγωγῷ, Μωσῆς οὕτος ἤν· Λάλει σὺ πρὸς ἡμᾶς, καὶ μὴ λαλείτω πρὸς ἡμᾶς ὁ Θεὸς, ἵνα μὴ ἀποθάνωμεν. Καὶ δὴ πρὸς ταῦτα Θεὸς· Ὄρθῶς, φησὶ, πάντα ὅσα ἐλάλησαν. Προφήτην αὐτοῖς ἀναστήσω ἐκ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν ὥσπερ σὲ, καὶ θήσω τοὺς λόςους μου εἰς τὸ στόμα αὐτοῦ, καὶ λαλήσει αὐτοῖς κατὰ πάντα ὅσα ἐντέλωμαι αὐτῷ. Ὀρᾷς ὅπως ἐκ μακρῶν τῶν ἄνεθεν χρόνων προανεφώνει Χριστὸν τὸ Γράμμα τὸ ἱερόν. Ἀλλὰ καὶ αὐτὰς εἰ δὴ βοῦλοιτό τις τὰς τοῦ νὁμου βασανίζειν σκιὰς, Χριστὸν εὑρήσει γραφόμενον, καὶ τὸ ἐπ' αὐτῷ μυστήριον. Καὶ γοῦν ἔφασκεν Ἰουδαίοις· Εἰ ἐπιστεύετε Μωσῇ, ἐπιστεύετε ἄν ἐμοί· περὶ ἐμοῦ γὰρ ἐκεῖνος ἔγραψε. Πλήρωμα γὰρ νόμου καὶ προφητῶν ὁ Χριστός. Ἅγιος Κύριλλος Ἀλεξανδρείας, Εἰς Τὸν Προφήτην Μαλαχίαν, Κεφαλ Δ’ Source: Migne PG 72.364c-d |
Remember the law of Moses, my servant, as I instructed him on Horeb for all of Israel, with precepts and judgements. 1 Again he exhorts those attendant to the words of the prophet that there is not a new or unprecedented preaching being made about Christ, nor was it foretold by Malachi alone, but from of old and, we might say, from the earliest times, when Israel was called to the knowledge of God, it was hidden in the law on Horeb. For the God of all things came down in the form of fire on Sinai, and amid smoke, and flames flashing on high, and the sight of such things was a cause of grave terror. And there was darkness and blackness and storms and the loud blasting of a trumpet, and then the sons of Israel who were struck with fright came to the mediator and instructor, that is, Moses, and said, 'Speak for us, and let not God speak to us, lest we perish.' Concerning which God said, 'Everything they have said is well spoken. I shall raise up from them a prophet from among their brothers, just like you, and I shall place my words in his mouth, and he shall speak to them everything which I have commanded him.' 2 Do you now see how from the oldest times Christ was foretold by Holy Scripture? For if someone wishes to examine these things of the law, he shall grasp that Christ and His mystery is written in them. Thus He Himself says to the Jews, 'If you believed in Moses, you would believe in me, for he wrote of me.' 3 For Christ is the fulfillment of the law and the prophets. Saint Cyril of Alexandria, Commentary on the Prophet Malachi, Chapter 4 1 Malachi 4.4 2 Exod 20.19, Deut 18.17-18 3 Jn 5.46 |
State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris
2 Dec 2024
From Of Old
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment