Τὴν συκῆν οὐκ ἁπλῶς ὁ Κὺριος κατηράσατο, μὴ τοῦτο νόμιζε, ὦ τῶν θείων ἀκόρεστε, ἀλλ' ἵνα δείξῃ τοῖς ἀγνώμοσιν Ἰουδαίοις, ὅτι ἔχει δύναμιν καὶ πρὸς τιμωρίαν ἀκροῦσαν. Ἐπειδὴ γὰρ ἐν πᾶσι τοῖς θαύμασιν οὐδὲν αὐτὸν παραχόντα τινὶ λυπρὸν ἑωράκεισαν, μόνον εὐργετεῖν αὐτὸν ὑπελάμβανον δύνασθαι, οὐκ ἔχοντα κακοῦν τοὺς πονηροὺς ἐξουσίαν. Ἐκ τῆς ἀψύχου τοίνυν οὐσίας, πείθει τὸν ἀχάριστον δῆμον, ὅτι καὶ ἀμύνασθαι δύναται, καὶ ὡς ἀγαθὸς οὐ βεδούλευται. Ἐξηράνθη οὖν ξύλον, ἵνα φοβήσῃ ἀνθρώπους. Ἄμα δέ τις τούτῳ καὶ ἀπόῥῥητος συμπέπλεχται λόγος, παρὰ γερόντων εἰς ἡμᾶς σοφῶν διαφοιτήσας· ὅτι τὸ ξύλον τῆς παραβάσεως τοῦτο, οὖ καὶ τοῖς φύλλοις εἰς σκέπην οἱ παραβάντες ἐχρήσαντο. Καὶ κατηράθη παρὰ Χριστοῦ φιλανθρώπως, μηκέτι καρπὸν ἐνεγκεῖν αἴτιον ἁμαρτίας. Ἐπειδὴ δευτέρα Θεοῦ παρουσία, πρὸς ἐνανθρώπησιν μὲν οὐκ ἔστι, πρὸς δὲ τίσιν τῶν πεπραγμένων ἐκάστῳ. Ἅγιος Ἰσίδωρος Του Πηλουσιώτου, Βιβλιον Πρῶτον, Ἐπιστολή ΝΑ’ Θεοπομπῳ Τριβουνῳ Source: Migne PG 78.213b-c | Do not think, O insatiable one for things Divine, that the Lord cursed the fig tree in mindless fashion, 1 but it was so that He might show to the ingrate Jews what power He possessed, and that He might use it for punishment. Since in His miracles they did not perceive anything troubling to themselves, therefore they thought that He could only do what was beneficial, and that He did not possess that power which is able to afflict the wicked with evil. But by this thing without a soul He admonishes a thankless people that He is indeed able to bring requital on crimes, though on account of His own goodness He is unwilling. That tree withered, then, so that men might be touched with fear. And there is also a certain secret message bound up in this, which wise elders have spread among us, that is, that this is the tree of transgression, whose covering of leaves sinners make use of. And it was cursed by the benevolent Christ so that it would no longer bear fruit on account of fault. For at the Second Coming He shall not be kind to those who err, but return to each man according to his deeds. Saint Isidore of Pelusium, Book 1, Letter 51, to Theopompus the Tribune 1 Mk 11.12-14 |
State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris
17 Nov 2024
The Cursing Of The Fig Tree
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment