State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

31 May 2018

Eucharistic Disputers


Εὐχαριστίας καὶ προσευχῆς ἀπέχονται, διὰ τὸ μὴ ὁμολογεῖν τὴν εὐχαριστίαν σάρκα εἶναι τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τὴν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν παθοῦσαν, ἣν τῇ χρηστότητι ὁ θεοῦ συζητοῦντες ἀποθνήσουσιν· συνέφερεν δὲ αὐτοῖς ἀγαπᾶν, ἵνα καὶ ἀναστῶσιν. Πρέπον ἐστὶν ἀπέχθαι τῶν τοιούτων καὶ μήτε κατ’ ἰδίαν περὶ αὐτῶν λαλεῖν μήτε κοινῇ, προσέχειν δὲ τοῖς προφήταις, ἐξαιρέτως δὲ τῷ εὐαγγελίῳ, ἐν ᾧ τὸ πάθος ἡμῖν δεδήλωται καὶ ἡ ἀνάστασις τετελείωται. Τοὺς δὲ μερισμοὺς φεύγετε ὡς ἀρχὴν κακῶν.

Ἅγιος Ἰγνάτιος Ἀντιοχείας, Ἐπιστολή Προς Σμύρναιοις

From the Eucharist and from prayer they abstain, because they do not confess the Eucharist to be the flesh of our Saviour Jesus Christ which suffered for our sins, in which  goodness of God disputing they die. Better it would be for them to love that they might rise. And better it is that one abstain from such people and not speak about them in private or in public, but give heed to the Prophets, and above all, to the Gospel, in which the passion has been revealed to us, and the resurrection achieved. Flee all divisions as the beginning of evil.

Saint Ignatius of Antioch, from the Letter to the Smyrneans

No comments:

Post a Comment