State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

14 May 2023

Rejoicing And Exalting

Ἐξομολογήσομαι σοι, Κύριε, ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου, διηγήσομαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου. Εὐφρανθήσομαι καὶ ἀγαλλιάσομαι ἐν σοί· ψαλῶ τῷ ὀνόματί σου, Ὕψιστε.

Τῶν τελείων ἴδιον, τὸ πᾶσαν ἀνατιθέναι τῷ Θεῷ τὴν καρδίαν, καὶ πᾶσαν αὐτῷ καθιεροῦν τὴν διάνοιαν. Ἀγαπήσεις γὰρ, φησὶ, Κύριον τὸν Θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου, καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου, καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος σου, καὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου. Ὁ δὲ μερίζων τοὺς λογισμοὺς εἰς μαμωνᾶν καὶ Θεὸν, εἰς Χριστὸν καὶ χρυσὸν, εἰς τὸν παρόντα καὶ τὸν μέλλοντα βίον, οὐ δύναται ἀληθεύων λέγειν· Ἐξομολογήσομαι σοι, Κύριε, ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου. Ὁ δὲ προφήτης πνευματικοῖς ὀφθλαμοῖς τὰ ἐσόμενα προιδὼν, οὐκ ἐξομολεῖται μόνον ἐν ὅλῃ καρδίᾳ, ἀλλὰ καὶ διηγεῖτα αὐτοῦ πάντα τὰ θαυμάσια, κοινωνοὺς τοὺς ἀκούοντας τῆς ὑμνῳδίας ποιούμενος, καὶ βουλόμενος μόνον τὸν εὐεργέτην ὑμνεῖν· καὶ θυμηδίας ἀφορμὴν οὐ πλοῦτον ἔχειν καὶ δυναστείαν, οὐδὲ ὑγίειαν καὶ σώματος εὐεξίαν, ἀλλὰ τοῦ Θεοῦ τὴν μνήμην. Εὐφρανθήσομαι γὰρ, φησὶ, καὶ ἀγαλλιάσομαι ἐν σοὶ. Οὕτω καὶ ἀλλαχοῦ· Ἐμνήσθην τοῦ Θεοῦ, καὶ ηὐφράνθην. Καὶ ἑτέρωθι Εὐφράνθητε ἐπὶ Κύριον, καὶ ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι. Καὶ πάλιν· Εὐφρανθήτω καρδία ζητούντων τὸν Κύριον.

Θεοδώρητος Ἐπίσκοπος Κύρρος, Ἑρμηνεία εἰς Τους Ψαλμούς, Ψαλμός Θ´

Source: Migne PG 80.921a-b
I confess to you, Lord, in my whole heart, I shall tell all your wonders. I shall rejoice and exalt in you, I shall sing your name, O Most High. 1

It is the special property of the perfect to dedicate the whole heart to God and to consecrate the whole heart to Him. 'You shall love the Lord your God,' He says, ' with your whole heart, your whole soul, and with all your strength, and with all your mind.' 2 He who divides his thoughts between mammon and God, 3 between Christ and gold, between the present life and the life to come, is not able to say truly: 'I confess to you, Lord, in my whole heart,' The prophet, foreseeing things to come with spiritual eyes, does not confess only in his heart, but indeed tells all His wonders, making the hearers participants in the song, wishing only to sing of the one who gave the blessings, that there is the occasion for delight, not in possessions or power or health, or any good of the body, but only in thought of God. 'I shall rejoice and exalt in you,' he says. And elsewhere, 'I was mindful of God and I delighted.' 4 And elsewhere: 'Rejoice in the Lord and exult, righteous ones.' 5 And again: 'Let the hearts of the seekers of the Lord rejoice.' 6

Theodoret of Cyrrhus, Interpretation of the Psalms, from Psalm 9

1 Ps 9.1-3
2 Mt 22.37, Mk 12.30, Lk 10.27, Deut 6.4-5
3 Mt 6.24
4 Ps 76.3
5 Ps 21 11
6 Ps 104.3

No comments:

Post a Comment