State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

18 Sept 2018

Hope And Salvation

Ἐπὶ σοὶ, Κύριε, ἤλπῐσα, μὴ καταισχυνθείεην εἰς τὸν αἰῶνα, ἐν τῇ δικαιοσύνη σου ῥῦσαί με καὶ ἐξελοῦ με, κ.τ.ε

Ὡσει ἔλεγε· Μηδὲν τοῦ αἰῶνος μέρος καταισχυνθείην, ἀλλ' ἐφ' ὅλον ἀνεπαίσχυντος γενοίμην· τινὲς γὰρ μὲν ἀναστήσονται εἰς ὀνειδισμὸν καὶ αἰσχύμην. Τὸ δὲ ἐξῆς πεποιθότος ἐστὶν ἑαυτῷ ἡ φωνή· οὐ γὰρ ταυτόν ἐστιν ἐλέῳ ῥυσθῆναι τῷ ἐν δικαιοσύνη· τὸ μὲν γὰρ ἐμφαίνει παῥῥησίαν, τὸ δὲ οὐ κατὰ τὴν ἀξίαν. Τίς δὲ ἄρα ὁ θαῥῥῶν ἐπ' ἀκρόασιν τῶν ἑαυτοῦ λόγων καλέσει τὸν Θεὸν, ὡς ὁ ταῦτα λέγων; Οὐκ οὕτως ἀπὸ πόνων, ὠς ἀπὸ κακίας ταχύτατα αἰτητέον, ἵνα Θεὸς ἐξέληται ἡμᾶς ἀπ' αὐτῆς, πρὶν ἐπὶ πλεῖον ἐν αὐτῇ βαφῶμεν. Οὐ μόνον ἐν τῇ δικαιοσύνῃ ῥύεται ἡμᾶς ὁ Θεὸς, ἀλλὰ γὰρ καὶ ἐν σωφροσύνῃ καὶ ἀνρδείᾳ καὶ ἀγάπῃ. Νῦν δὲ τέθικε τὴν δικαιοσύνην, ἐπειδὴ περιεκτική ἐστι πασῶν τῶν ἀρετῶν. Ἥ τάχα δικαιοσύνην λέγει τὸν Χριστόν· αὐτὸς γὰρ ἐγενήθη ἡμῖν σοφία ἀπὸ Θεοῦ, δικαιοσύνη τε καὶ ἁγιασμὸς καὶ  απολύτρωσις.


Ὠριγένης, Εἰς Ψαλμους, Ψαλμος Λ'
'In you, Lord, have I hoped, may I not be disgraced unto eternity, in your righteousness seize and free me.' 1

As if he said, 'May I not be disgraced by any part of this age, but may I be utterly free from wretchedness.' For certainly some will rise to disgrace and confusion. Whence it follows that this is a voice of trust. For here it is not a matter of mercy to liberate but 'in your righteousness', and this he expresses openly, that it is not on account of merit. Who then is so confident of the hearing of his words that he calls on God in this way? Not as one amid trials, as one amid evils who should with all haste entreat that God seize him before he disappears into the depths. And God may liberate us not only on account of righteousness, but even on account of temperance and fortitude and love. But here he posits righteousness, since it encompasses all the virtues. And perhaps by righteousness he may mean Christ,  'Who was made for us wisdom from God righteousness and sanctification and redemption.' 2


Origen, On the Psalms, from Psalm 30

1 Ps 30.1
2 1 Cor 1.30

No comments:

Post a Comment