State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

8 Aug 2018

Days of Salvation

Ἀνατελεῖ ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ δικαιοσύνη καὶ πλῆθος εἰρήνης.

Κατὰ δὲ τὸν Ἀκύλαν, Βλαστήσει ἐν ἡμέραις αὐτοῦ δίκαιος καὶ πλῆθος εἰρήνης· κατὰ δὲ τὸν Σύμμαχον Ἀνθήσει ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ δίκαιος. Ἡμέραι δὲ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν αἱ ἀπὸ τῆς παρουσίας αὐτοῦ μέχρι τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος νοηθήσονται. Ὥσπερ γὰρ ἀκούομεν τὸ Ἐν ταῖς ἡμέραις Δαυῗδ , καὶ, Ἐν ἡμέραις Ἰερονοὰμ, οὕτως εἴεν ἂν ἡμέραι τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν. Ἀλλ' ἐκεῖνοι μὲν, πρὸς ὀλίγον φανέντες, θᾶττον ἀπεσβέσθησαν· δι' ὅ καὶ αἱ ἡμέραι αὐτῶν ἐξέλιπον· αἱ δὲ ἡμέραι τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν ὁπόσαι τυγχάνουσι, φθάσας, ὁ λόγος ἐδήλωσεν εἰπών· Συμπαραμενεῖ τῷ ἡλίῳ καὶ ἔμπροσθεν τῆς σελήνης γενεὰς γενεῶν· οἷς ἀκολούθως καὶ αὐτὸς τοῖς ἑαυτοῦ μαθηταῖς ἐπηγγέλλετο λέγων· Ἰδοὺ ἐγὼ μεθ' ὑμῶν εἰμι ἄχρι τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος· Οὕτω γὰρ ἥμελλε συμπαραμένειν τῷ ἡλίῳ. Οὐκοῦν ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ, καθ'  ἂς συμπαραμενεῖ τῷ ἡλίῳ, καὶ ὁμοίως σελήνῃ τὰς τῶν ἐν σκότῳ φωτίσει ψυχὰς, ἀναλάμψει ἐπὶ πάσης τῆς γῆς δικαιοσύνη·

Εὐσέβιος ὁ Καισάρειος, Ὑπομνηματα Ἐις Τους ψαλμους, ψαλμος ΟΑ'


'There will rise in those days His righteousness and a fullness of peace.' 1 

Or according to Aquila's translation: 'His justice shall spring up in those days and an abundance of peace,' or according to Symmachus: 'His justice shall flourish in those days.' Here the days of our Saviour from his coming to the consummation of the world are to be understood. With which understanding we hear such passages as, 'In the days of David, and 'In the days of Jeroboam,' and in the same way the days of our Saviour are to be understood. But the former appeared for a a brief time and quickly passed away, their days perishing, but how many the days of our Saviour there are is declared in a line above the passage we have quoted with the words, 'He shall remain with the sun and before the moon from generation unto generation.' 2 And consequently He gave this promise to His disciples: 'I shall be with you until the consummation of the world,' 3 for with the sun He was to remain. So in those same days, in which He is with the sun, and in similar manner with the moon, the souls placed in darkness shall be illuminated, and His righteousness shall shine on the whole earth.

Eusebius of Caesarea, from Commentary on the Psalms, from Psalm 71

1  Ps 71. 7
2 Ps 71. 5

3 Mt 28.20

No comments:

Post a Comment