State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

10 Apr 2026

The Writing On The Cross

Ἡ της σανίδας γραφή, ἣν Πιλᾶτος πρὸ τῆς Κυριακής έπηξε κεφαλῆς, τὴν τοῦ Κυρίου ἐπλήρου φωνήν, Ἐπειδὰν ὑψωθῶ, λέγοντος, πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν. Ἐδήλου τοίνυν ἡ ἐκεῖθεν ἀνάγνωσις, οὐχ ὑπὲρ Ἰουδαίας μόνης, ἀλλὰ καὶ ὁ πάσης Ελληνος καὶ βαρβάρου γεγενῆσθαι τὸ σωτήριον πάθος.

Ἅγιος Ἰσίδωρος Του Πηλουσιώτου, Βιβλίον Πρῶτον, Ἐπιστολὴ ΥϟA' Εὐτονιῳ Διακονῳ

Source: Migne 78.449c
The writing on the tablet that Pilate had fixed above the head of the Lord fulfills this saying of the Lord, 'When I shall be lifted up, I shall draw all things to myself.' 1 Clearly then this writing indicates that the salvific passion was not just for the Jews, but even for all the Greeks and the barbarians.

Saint Isidore of Pelusium, Book 1, Letter 491 To Eutonoius the deacon

1 Jn 12.32

No comments:

Post a Comment