State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

13 Sept 2022

Error And Salvation

Kαὶ ὡδήγησεν αὐτοὺς εἰς ὁδὸν εὐθεῖαν τοῦ πορευθῆναι εἰς πόλιν κατοικητηρίου, ἐξομολογησάσθωσαν τῷ κυρίῳ τὰ ἐλέη αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων.

Οἱ μὲν γὰρ ἐπλανήθησαν ἐν γῇ ἐρήμῳ καὶ ἀνύδρῳ, τοῦτο πρῶτον νόσημα νενοσηκότες τὸ τῆς πλάνης· καὶ δευτέρῳ κακῷ περοπεσόντες ὁδὸν πόλεως κατοικητηρίου αὐτῶν οὐχ εὕρον· καὶ τρίτον δὲ αὐτοὺς περιέσχε κακὸν, ἐπείπερ ἦσαν πεινῶντες καὶ διψῶντες, ὡς τὴν ψυχὴν αὐτῶν ἐκλείπειν ἐν αὐτοῖς. Ὁ δὲ φιλάνθρωπος Θεὸς καὶ ἀγαθὸς Σωτὴρ πρῶτον μὲν ὠδήγησεν αὐτοὺς εἰς ὁδὸν εὐθεῐαν· ἔπειτα ἔδειχεν αὐτοῖς πῶς χρὴ βαδίζειν τὴν φέρουσαν εἰς τὴν πόλιν τοῦ κατοικητηρίου. Καὶ τίς ἂν εἶη ἡ εὐθεῖα ὁδὸς ἢ ὁ σωτήριος λόγος ὁ εὐαγγελικὸς, ὁ μόνος ἡμᾶς ἄγων εἰς τὴν ἐπουράνιον πόλιν· ἐν ᾗ γενόμενοι τὸ κατοικητήριον ἡμῶν εὑρήσομεν; Ἐξομολογησάσθωσαν τῷ Κυρίῳ τὰ ἐλέη αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων· κηρύσσοντες εἰς πάντας τούς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων, ὅπως οἱ πάντες, τὴν χάριν τὴν εἰς ἡμᾶς γεγενημένην καὶ τὰ ἐλέη τοῦ Θεοῦ μαθόντες, σπεύσωμεν ἐπὶ τὴν αὐτῶν σωτηρίαν.

Εὐσέβιος ὁ Καισάρειος, Ὑπομνηματα Ἐις Τους ψαλμους, ψαλμος ΡϚ´

Source: Migne PG 23.1321c-1324a
And He led them into the right way, that they enter into the city of habitation. Let them confess to the Lord His mercy, and His wonders to the sons of men. 1

For they wandered in a waterless wasteland, labouring in this first affliction of their error. Whence they fell into a second evil, since they could not find the way to the city in which they should dwell. 2 And then the third evil encompassed them, for they were hungering and thirsting so that their souls perished in themselves. 3 But God is compassionate and the Saviour good, and so first He led them into the right way, and then He taught the way they should walk, leading them on the way into the city of their habitation. And what is the way that is right, unless the evangelical word of salvation, which alone leads to the heavenly city, in which established, we shall find our dwelling place? 'Let them confess to the Lord His mercy and His wonders before the sons of men,' preaching to all the sons of men, how all, with the grace of God being with us and taught by the mercy of God, should hasten to our salvation.

Eusebius of Caesarea, Commentary on the Psalms, from Psalm 106

1 Ps 106.7-8
2 Ps 106.4
3 Ps 106.5

No comments:

Post a Comment