State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

6 Jul 2019

Faith And Wealth


Τοῦ πιστοῦ ὅλος ὁ κόσμος τῶν χρημάτων τοῦ δὲ ἀπίστου οὐδὲ ὀβολός

Ὁ πιστὸς μὴ σπεύδων περὶ τὰ αἰσθητὰ, ὡς πάντα ἔχων ἐστίν· ὁ δὲ περὶ ταῦτα σπεύδων, ὡς μηδὲν ἔχων ἐστίν· ἀγαπῶν γὰρ ἀργύριον, οὐ πλησθήσεται ἀργυρίοι· ἢ καὶ, Ὁ πιστὸς ὄψεται τοὺς λόγους τοῦ κόσμου τούτου, ὡς χρήματα τοῦ νοῦ τροπικῶς εἰρημένους· ὁ δὲ ἄπιστος, οὐδὲ τοῦ τυχόντος ἄψεται πράγματος τῶν λόγων δι' ἀκαθαρσίαν ψυχῆς. 


Δίδυμος Αλεξανδρεύς, Εἰς Παροιμίας Σολομώντος Εξηγήσεων

Migne PG 39.1637
For the faithful one is a whole world of treasure, but the faithless has not a penny. 1

He who is faithful has no care for sensible things but is as one who has all, and he who does desire these things is as one who has nothing, for he who loves material wealth will not be satisfied by it. Or we may say that the faithful man sees that whatever is said about this world is told as a figure of the wealth of the soul. But the faithless one grasps no teaching in the words on account of the impurity of his soul.



Didymus the Blind, from the Commentary on Proverbs, fragment

1 Prov 17.6 LXX

No comments:

Post a Comment