State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

23 Oct 2018

Work And Progress

Τοὺς πήχεις αὐτῆς ἐκτείνει ἐπὶ τὰ συμφέροντα τὰς δὲ χεῖρας αὐτῆς ἐρείδει εἰς ἄτρακτον.

Ἄτρακτός ἐστι νοῦς καθαρὸς, συμπλέκων ἀρετὴν ἐπ' ἀρετῇ, καὶ δόγματι δόγμα· ἢ λόγος προφορικὸς, ἔλκων ἀπὸ τοῦ νοῦ πνευματικὴν θεωρίαν.

Ὠριγένης, Ἐκλογαὶ Εἰς Παροιμίας

She stretches out her arms to the things brought before her, her hands clutch the spindle. 1

The spindle is the pure mind, gathering up virtue on virtue, and teaching on teaching. The word is the weft passing to and fro, by which the mind is led to spiritual insight.


Origen, On Proverbs, Fragment

1 Prov 31.19

No comments:

Post a Comment