State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

12 Oct 2018

Nowhere Here To Rest

Ἐγένετο δὲ πορευομένων αὐτῶν ἐν τῇ ὁδῷ εἶπέν τις πρὸς αὐτόν, ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ. καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς: αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ.

Εἰ μὲν οὖν ἔτοιμος εἶ αὐτὸς ὁμοίως ἐμοὶ οὐκ ἔχοντι ποῦ τὴν κεφαλὴν κλῖναι, αἱρήσῃ διὰ τὴν ἐμὴν διδακαλίαν τὸ ἀκατάστατον ἐνταῦθα ἐλπίδι τῆς τῶν οὐρανῶν βασιλείας, ἐπ' οὐδενὶ τὴν ἀνάπαυσιν ἐνταῦθα μὴ προσδοκῶν, ἀλλ' ἐν  τῷ μέλλοντι. Οἱ γὰρ ἐμοὶ μαθηταὶ, δικαιοσύνην ἀσκοῦντες, ἐν τῷ κόσμῳ τούτῳ θλίψιν ἔξουσι· πονηροὶ δὲ καὶ γόητες, ἀλώπεξι καὶ πετεινοῖς οὐρανοῦ παραβαλλόμενοι, ἐν τῷ βίῳ τούτῳ προκόψουσι πλανῶντες καὶ πλανώμενοι.


Ὠριγένης, Εἰς Το Κατα Λουκαν Εὐαγγελιον, Κεφ Θ'

And it was that when they were going on their way on the road a man said to Him, 'I will follow you wherever you are going.' And Jesus said to him, 'Foxes have their holes and the birds of heaven have their nests, but the Son of Man has nowhere to rest his head.' 1

That is, if then you are ready, if you are like me, not having anywhere to rest the head, you should seize on by my unshakeable teachings here hope in the kingdom of heaven, not expecting rest in things here, but in the future age. For my disciples are those who exerting themselves in righteousness shall have affliction in this world. And wicked men and beguilers are compared to foxes and the birds of heaven, in this life profiting, deceiving and being deceived.


Origen, Commentary On the Gospel of St Luke, Chap 9, Fragment

1 Lk 9.57-58

No comments:

Post a Comment