State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

20 Feb 2018

Corruption by Others


Υἱέ μή σε πλανήσωσιν ἄνδρες ἀσεβεῖς μηδὲ βουληθῇς

Καὶ τὸ σὺν ἄλλοις μὲν ἁμαρτάνειν κόλασιν ἐπιφέρει· ἄνδρες γε μὴν ἀσεβεις, οἱ ἐν κακίᾳ τέλειοι.

ἐὰν παρακαλέσωσί σε λέγοντες, ἐλθὲ μεν ἡμῶν κοινώνησον αἵματος κρύψωμεν δὲ εἰς γῆν ἄνδρα δίκαιον ἀδίκως.

Κρύπτουσιν εἰς γῆν, οὔς ἂν πείσωσι τὰ ἐπίγεια φρονεῖν· ἄνδρα δὲ δίκαιον νοήσεις τὸν οὐρανιον ἔχοντα φρόνημα. Δυναται δὲ ταῦτα νοεϊσθαι καὶ εἰς Χριστὸν, καὶ εἰς τὸν τῶν Ἰουδαίων λαόν.


Τὸ ἰκανὸν ἡ Γραφὴ δηλοῖ διὰ τοῦ καταπιεῖν, ὡς ἐν τῷ· Ἵνα μὴ τῇ περισσοτέρᾳ λύπῃ καταποθῇ τοιοῦτος. Φασὶν οὐν, ὅτι Τὸν οὐράνιον ἔχοντα φρόνημα καθελόντες καὶ νικήσαντες εἰς ἑαυτοὺς μεταστήσωμεν, ὥστε τὰ ἐπιγεια φρονεῖν. Ζῶν δὲ καταπίεται ὁ δόξαν ἔχων ὀρθὴν περὶ τῶν πρακτέων, καὶ ταύτην ἀποβαλών.

Δίδυμος Αλεξανδρεύς, Εἰς Παροιμιας


O son, let not impious men deceive you, nor consent to them. 1

And to sin with others brings punishment. Truly impious men are those who are accomplished in evil.
 

If they should call to you, saying, 'Come with us, partake in blood, and let us unjustly hide the righteous man in the earth.'

They hide in the earth who persuade others to think of things of the earth, but the righteous man has his thoughts on heaven. And these things can also be understood of Christ and the Jewish people.

Now in Scripture one can grasp what it is to be devoured in this: 'that he not be devoured by an abundance of grief.' 3 Thus they say, this man of heavenly mind having called to us and conquered, we shall transform him into ourselves so that he think of things of the earth. And so living a man is devoured, who from having the right sense of acting is thrown from it.

Didymus the Blind, On Proverbs, fragment 


1 Prov 1.10
2 Prov 1.11 
3 2 Cor 2.7

No comments:

Post a Comment