State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

22 Jan 2015

Salvation And The Weak


Παρέβαλον ἀδελφοὶ τῷ ἀββᾷ Ἀντωνίῳ, καὶ λέγουσιν αὐτῷ· Εἰπὲ ἡμῖν λογον, πῶς σωθῶμεν; Λέγει αὐτοῖς ὁ γέρων· Ἠκούσατε τὴν Γραφήν; καλῶς ὑμῖν ἔχει. Οἱ δὲ εἶπον· Καὶ παρὰ σοῦ θέλομεν ἀκοῦσαι, Πάτερ. Εἶπε δὲ αὐτοῖς ὁ γέρων· Λέγει τὸ Εὐαγγέλιον· Ἐάν τίς σε ῥαπίσῃ εἰς τὴν δεξιὰν σιαγόνα, στρέψον αὐτῷ και τὴν ἄλλην. Λέγουσιν αυτῷ· Οὐ δυνάμεθα τοῦτο ποιῆσαι. Λέγει αὐτοίς ὁ γέρων· Εἰ μὴ δύνασθε στρέψαι και τὴν ἄλλην, κὰν τὴν μίαν ὑπομείνατε. Λέγουσιν αὐτῷ· Οὐδὲ τοῦτο δυνάμεθα. Λέγει ὁ γέρων· Εἰ οὐδὲ δύνασθε, μή δότε ἀνθ' οὖ ἐλάβετε. Καὶ εἶπον· Οὐδὲ τοῦτο δυνάμεθα. Λέγει οὖν ὁ γέρων τῷ μαθητῇ αὐτοῦ· Ποιησον αὐτοῖς μικρὰν ἀθήραν· ἀσθενοῦσι γάρ. Εἰ τοῦτο οὐ δυνάσθε, κὰκεῖνο οὐ θέλετε, τί ὑμῖν ποιήσω; Εὐχῶν χρεία.  

᾽Αποφθεγματα των ἀγιων γεροντων, Παλλαδιος

Some brothers came to Father Anthony and said to him, ' Speak a word to us; how shall we be saved?' The elder said to them, ' You have heard the Scriptures? Hold well to them.' They said, ' We wish to hear something from you, Father.' And the elder said to them, 'Read the Gospel: If someone strike you on the right cheek, turn the other to him.'1 They said to him, ' We cannot do that.' The elder said to them, ' If you are not able to turn the other cheek, at least suffer one blow.' They said to him, ' Nor can we do that.' The elder said, ' If you cannot do that, at least do not return what has been inflicted.' And they said, ' We cannot do that.' The elder said to a disciple of his, ' Make them a little soup, for they are very frail.' Then he said to them,' If you cannot do these things nor do you wish to, what can I do for you? You are in need of prayer.'

Sayings of the Desert Fathers, Palladius of Galatia 

1 Mt 5.39

No comments:

Post a Comment