State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

2 Jun 2017

Wine and Spirit

Τὴν τοῦ Θείου Πνεύματος ἐπιφοίτησιν δεξάμενοι οἱ τοῦ Κυρίου ἀπόστολοι, γλεύκους εἶναι μεστοὶ ἐνομέσθησαν, καὶ εἰς πάντα τὰ ἔθην τὴν ἀληθῆ καὶ ἀνόθευτον πόσιν τῶν μυστηρίων ἐκόμισαν. Τοὺς τοίνυν τὴν θείαν παραχαράσσοντας παίδευσιν, καὶ νόθοις ἐξιτήλοις ἐντάλμασι τὰ οὐράνια ἐπιθολοῦντας διδάγματα, Μανιχαίους, καὶ Σίμωνας, καὶ Μοντανοὺς, καὶ Ναυάτους, Ἀρείους, καὶ Μακεδονίους, Φωτεινούς τε καὶ τοὺς τούτοις ὁμόφρονας, καπήλους εἰκότως προσαγορεύει μιγνύντας τὸν οἶον ὕδατι, τῇ ἀκραιφνεῖ τῶν Θείων λόγων σοφιᾳ τοὺς οἰκείους σχετλιασμοὺς ἐπεισάγοντας.

Ἅγιος
Ἰσίδωρος Του Πηλουσιώτου, Βιβλιον Πρῶτον, Ἐπιστολή ΡΞΘ', Ζοιλῳ Πρεσβυτερῳ
The Apostles of the Lord receiving the coming of the The Holy Spirit  were thought to be drunk with wine,1 and yet the true and pure portion of the mysteries they brought to every nation. But those who adulterate the Divine teachings, polluting the heavenly lessons with base diluting precepts, the Manichees, the Simonians, the Montanists, the Novationists, the Arians, the Macedonians and the Photinians, and those of similar mind to them, the Prophet well names cheats, mixers of wine with water,2 for they pour in their own wretched things with the pure wisdom of the words of God .

Saint Isidore of Pelusium, Book 1, Letter 169 To Zoilus the Presbyter


1 Acts 2.13
2 Isa 1.22

No comments:

Post a Comment