State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

25 Feb 2015

An Enemy Of The Church

Καὶ ταῦτα λέγω, οὐκ ὀνειδίζων, οὐδὲ ἐπεμβαίνων αὐτοῦ τῇ συμφορᾷ, ἀλλὰ τὴν ὑμετέραν διάνοιαν μαλάξαι βουλόμενος, καὶ εἰς ἔλεον ἐπισπάσασθαι, καὶ πεῖσαι ἀρκεσθῆναι τῇ τιμωρίᾳ τῇ γεγενημένῃ. Ἐπειδὴ γάρ εἰσι πολλοὶ παρ' ἡμῖν ἀπάνθρωποι, ὥστε ὁμοίως καὶ ἡμῖν ἐγκαλεῖν, ὅτι αὐτὸν ἐδεξάμεθα τῷ βήματι· τὸ ἄστοργον αὐτῶν τοῖς διηγήμασι μαλάξαι βουλόμενος, ἐκπομπεύω τὰ τούτου πάθη. Τίνος γὰρ ἕνεκεν ἀγανακτεῖς, εἰπέ μοι, ἀγαπητέ; Ὅτι, φησὶν, εἰς ἐκκλησίαν κατέφυγεν ὁ πολεμήσας αὐτὴν διηνεκῶς. Διὰ τοῦτο μὲν οὖν μάλιστα δοξάζειν ἐχρῆν τὸν Θεὸν, ὅτι ἀφῆκεν αὐτὸν ἐν τοσαύτῃ καταστῆναι ἀνάγκῃ, ὥστε καὶ τὴν δύναμιν τῆς Ἐκκλησίας καὶ τὴν φιλανθρωπίαν μαθεῖν· τὴν δύναμιν μὲν, ἀφ' ὧν τοσαύτην ὑπέμεινε μεταβολὴν ἐκ τῶν πρὸς ἐκείνην πολέμων· τὴν φιλανθρωπίαν δὲ, ἐξ ὧν πολεμηθεῖσα νῦν τὴν ἀσπίδα προβάλλεται, καὶ ὑπὸ τὰς πτέρυγας ἐδέξατο τὰς αὐτῆς, καὶ ἐν ἀσφαλείᾳ πάσῃ κατέστησεν, οὐ μνησικακήσασα ὑπὲρ τῶν ἔμπροσθεν οὐδενὸς, ἀλλὰ τοὺς κόλπους αὐτῷ μετὰ πολλῆς ἁπλώσασα τῆς φιλοστοργίας. Τοῦτο γὰρ τροπαίου παντὸς λαμπρότερον, τοῦτο νίκη περιφανὴς, τοῦτο Ἕλληνας ἐντρέπει, τοῦτο καὶ Ἰουδαίους καταισχύνει, τοῦτο φαιδρὸν αὐτῆς τὸ πρόσωπον δείκνυσιν· ὅτι τὸν πολέμιον αἰχμάλωτον λαβοῦσα, φείδεται, καὶ πάντων αὐτὸν ἐν ἐρημίᾳ παριδόντων, μόνη καθάπερ μήτηρ φιλόστοργος, ὑπὸ τὰ παραπετάσματα αὐτῆς ἔκρυψε, καὶ πρὸς βασιλικὴν ὀργὴν ἔστη, πρὸς δήμου θυμὸν, καὶ πρὸς μῖσος ἀφόρητον· τοῦτο τῷ θυσιαστηρίῳ κόσμος.

Ἅγιος Ἰωάννης ὁ Χρυσόστομος, Ὁμῖλία Εἰς Εὐτροπιον Εὐνοῦχος Πατρῖκιόν καὶ Ὕπᾶτον
I say these things not to reproach him, nor to trample on his misfortune, but because I wish to soften your minds towards him, to draw you to mercy, and to persuade you to be content with punishment inflicted. And since there are many savages among us who are inclined to censure me for having received him into the sanctuary, I exhibit the narrative of his suffering because I wish to mollify hard hearts. For tell me, beloved, why are you angry with me? Because, you say, a man has fled to the church who ceaselessly fought against her. But by this then we should certainly glorify God for allowing him to be placed in such necessity that he may learn of both the power of the Church and her love of man: the power from which he has suffered such a change due to his hostility; the love of man in that she whom he attacked now throws before him a shield and takes him under her wings, placing him in complete security, unresentful of what has gone before, but rather most lovingly she opens her bosom to him. This shines brighter than any trophy, this is a brilliant victory, this shames the Greek and dismays the Hebrew, this displays the shining face of the Church, in that having received her enemy as a captive, she spares him, and when all have abandoned him in his desolation, she alone like a loving mother has concealed him under the folds of her cloak, opposing both the anger of an Emperor and the rage of the people, defying all unbearable hatred. This is an ornament for the altar.

Saint John Chrysostom, from a Homily on Eutropius the Eunuch, Patrician and Consul

No comments:

Post a Comment