State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris

12 May 2020

The Mindless Philosopher



Ἀνάλγητός ἐστιν ἄφρων φιλόσοφος αὐτοκατάκριτος ἐξηγητής· αὐτεναντίος φιλολόγος, τυφλὸς διδάσκαλος τοῦ βλέπειν· περὶ τῆς τοῦ τραύματος ὑγιείας διαλέγεται, καὶ τοῦτο ἐπικνήθων οὐ παύεται, κατὰ τοῦ πάθους φθέγγεται· καὶ τὰ βλάπτοντα ἐσθίων οὐ παύεται· κατ᾿ αὐτοῦ προσεύχεται, καὶ εὐθέως ἐπὶ τὴν αὐτοῦ ἐργασίαν πορεύεται· ἐπὶ τῇ τούτου ἐργασίᾳ κατ᾿ αὐτοῦ ὀργίζεται· καὶ τοὺς ἑαυτοῦ λόγους οὐκ αἰσχύνεται ὁ τάλας. Κακῶς πράττω, βοᾷ, καὶ προθύμως ἐπίκειται· τὸ στόμα κατ᾿ αὐτοῦ προσεύχεται, καὶ τὸ σῶμα ὑπὲρ αὐτοῦ ἀγωνίζεται. Περὶ θανάτου φιλοσοφεῖ, καὶ ὡς ἀθάνατος διάκειται. Περὶ χωρισμοῦ στενάζει, καὶ ὡς αἰώνιος νυστάζει. Περὶ ἐγκρατείας διαλέγεται, καὶ περὶ γαστριμαργίας ἀγωνίζεται. Περὶ κρίσεως ἀναγινώσκει, καὶ μειδιᾷν ἄρχεται περὶ κενοδοξίας, καὶ ἐν αὐτῇ τῇ ἀναγνώσει κενοδοξεῖ· περὶ ἀγρυπνίας ἐκστηθίζει, καὶ τῷ ὕπνῳ εὐθέως ἑαυτὸν καταβαπτίζει· τὴν προσευχὴν ἐγκωμιάζει, καὶ ὡς ἀπὸ μάστιγος ταύτης φεύγει· τὴν ὑπακοὴν μακαρίζει, καὶ πρῶτος αὐτὸς παρακούει. Τοὺς ἀπροσπαθεῖς ἐπαινεῖ, καὶ διὰ ῥάκος μνησικακῶν, καὶ πολεμῶν οὐκ αἰσχύνεται. Ὀργιζόμενος πικραίνεται, καὶ ἐπὶ τῇ πικρίᾳ πάλιν ὀργίζεται, καὶ τῇ ἥττῃ ἧτταν προστιθεὶς οὐκ αἰσθάνεται· κορεσθεὶς μεταμελεῖται, καὶ μικρὸν προβὰς, πάλιν τῷ κόρῳ προσέθηκε. Τὴν σιωπὴν μακαρίζει, καὶ διὰ πολυλογίας αὐτὴν ἐγκωμιάζει. Περὶ πραότητος διδάσκει, καὶ ἐν αὐτῇ τῇ διδασκαλίᾳ πολλάκις ὀργίζεται, καὶ ἐπὶ τῇ πικρίᾳ πάλιν ὀργίζεται· ἀνανήψας ἐστέναξε, καὶ τὴν κεφαλὴν κινήσας πάλιν τοῦ πάθους ἔχεται. Τὸν γέλωτα ψέγει, καὶ μειδιῶν περὶ πένθους διδάσκει. Ἑαυτὸν ὡς κενόδοξον ἐπί τινων καταμέμφεται, καὶ διὰ τοῦ ψόγου δόξαν ἑαυτῷ πραγματεύεται. Ἐμπαθῶς εἰς πρόσωπον βλέπει, καὶ περὶ σωφροσύνης διαλέγεται. Τοὺς ἡσυχάζοντας ἐν κόσμῳ διατρίβων ἐπαινεῖ, καὶ ἑαυτὸν αἰσχύνων οὐ κατανοεῖ. Τοὺς ἐλεήμονας δοξάζει, καὶ τοὺς πτωχοὺς ὀνειδίζει. Πάντοτε ἑαυτοῦ κατήγορος γίνεται, καὶ εἰς συναίσθησιν ἐλθεῖν οὐ βούλεται, ἵνα μὴ εἴπω οὐ δύναται.

Ἅγιος Ἰωάννης τῆς Κλίμακος, Λόγος ΙΗ', ἡ Κλίμαξ

Source: Migne PG 88.932b-933a

He who lacks self awareness is a mindless philosopher, a self-condemned counsellor, a self-contradictory lover of words, a blind man who teaches how to see. He talks about healing a wound, and does not stop irritating it. He complains of sickness and does not stop eating what is harmful. He prays against doing something and immediately he goes and does it, and having done it, he is enraged because of it, and the wretch is not ashamed of his own words. 'I am doing wrong,' he cries out, and eagerly he applies himself; his mouth prays against it, and his body strives for it. He philosophises about death but he acts as if he were immortal. He groans over the separation of soul and body, but drowses along as if eternal. He talks of temperance and self-control, but is a champion in gluttony. He reads about judgment and begins to smile, about vainglory and he glories in vanities while reading. He repeats to himself what he has learnt about vigils and immediately he falls asleep. He praises prayer but flees it as from a scourge. He blesses obedience and is the first to disobey. He praises detachment and will bear malice over a rag and is not ashamed to go to blows over it. When angered he is bitter and because of his bitterness he is angry again, and he does not feel that he is heaping up defeat on defeat. Having eaten until he is full he repents, and a little later goes back to it. He blesses silence and praises it with a flood of words. He teaches meekness and during the teaching often becomes angry and because of bitterness becomes angry again. Having withdrawn, he sighs, and shaking his head, he again yields to passion. He reproves laughter and speaks of  mourning with a smile on his face. Before others he blames himself for being vainglorious, and by his blame is hoping for glory. He looks people in the face with passion and talks about temperance. Lingering in the world he praises the solitary life, and does not realise that he shames himself. He lauds almsgivers, and reviles beggars. All the time he is his own accuser, and he does not want to come to his senses, I will not say it is not possible.

Saint John Climacus, from Step 18, The Ladder

No comments:

Post a Comment