Διεσώθη ἀπὸ καύματος υἱὸς νοήμων ἀνεμόφθορος δὲ γίνεται ἐν ἀμήτῳ υἱὸς παράνομος. Ἀκούει ὁ φυσικὸς νοήμων, Ἡμέρας ὁ ἥλιος οὐ συγκαύσει σε, οὐδὲ ἡ σελήνη τὴν νύκτα. Τὰς βιωτικὰς φροντίδας καῦμα καλεῖ· τοὺς ὑπ' αὐτοῦ δὲ ξηραινομένους καλεῖ χόρτον· ὁ δὲ Σωτὴρ διὰ τῆς παραβολῆς τὰς θλίψεις δηλοῖ· τὰς κατὰ τοῦ λόγου δὲ καὶ τοὺς διωγμοὺς ἐκάλεσε καῦμα. Ὃς ἐκ χειλέων προφέρει σοφίαν ῥάβδῳ τύπτει ἄνδρα ἀκάρδιον Ὁ σοφὸς ἐπιτιμητικῷ λόγῳ εἰς αἴσθησιν ἄγει τὸν βαρυκάρδιον. Δίδυμος Αλεξανδρεύς, Εἰς Παροιμιας, Κεφ' I’ Source: Migne PG 39.1633b |
It is a son of ruinous thoughts who keeps himself from the heat, and in the harvest he is worthless. 1 Hear what the physician of the soul says, 'During the day the sun shall not scorch you, nor shall the moon at night.' 2 He calls worldly cares 'heat', and he who burns up in them 'grass'. And the Saviour in the parable speaks of tribulations, and He calls 'heat' those who are persecutors opposed to the sacred teaching. 3 He who sends forth wisdom from his lips strikes the thoughtless man with a rod. 4 With a word of rebuke the wise man drives a dull hearted man to sense. Didymus the Blind, Commentary On Proverbs, Chapter 10 1 Prov 10.5 LXX 2 Ps 120.6 3 Mt 13.5-6, 20-21 4 Prov 10.13 LXX |
State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris
3 May 2025
Heat and Blows
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment