| Kαὶ ἔσται ὡς τὸ ξύλον τὸ πεφυτευμένον παρὰ τὰς διεξόδους τῶν ὑδάτων ὃ τὸν καρπὸν αὐτοῦ δώσει ἐν καιρῷ αὐτοῦ καὶ τὸ φύλλον αὐτοῦ οὐκ ἀπορρυήσεται Ὁμοιωθεὶς τῃ σοφιᾳ, ὅμοιος γίνεται Θεῷ τῷ ποιότητα τοιάνδε χαριζομένῳ· δικαιοσύνῃ γὰρ ὁμοιοῦται αὐτῷ ὁ δίκαιος, καὶ ἁγιότητι ἅγιος, καὶ τῇ σοφίᾳ σοφὸς, σπάσας ἀπ᾿ αὐτῆς τὸ εἶναι σοφὸς, κατὰ τὸ λεχθὲν ὑπὸ τοῦ Σωτῆρος· Ἀρκετὸν τῷ μαθητῇ , ἵνα γένηται ὡς ὁ διδάσκαλος αὐτοῦ. Ο δὲ ὁμοιούμενος τῷ τῆς ζωῆς ξύλῳ, γίνεται μὲν ἐν τῷ παραδείσῳ ἵνα σὺν αὐτῷ φυτευθῇ , ὡς ἀπὸ προσώπου τοῦ Θεοῦ φησιν Ἡσαΐας· Κατὰ τὰς ἡμέρας τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς ἑσονται αἱ ἡμέραι τοῦ λαοῦ μου. Οὐκοῦν συνδιαιωνίζει ὁ δίκαιος τῷ ξύλῳ , γινόμενος συμφυὴς κλάδος αὐτοῦ , καὶ κλῆμα γινόμενος ἐπὶ τῷ θεῖον καρπὸν ἀγαγεῖν· ἄμπελος γὰρ ἀληθινὴ, τὸ ξύλον τῆς ζωῆς τυγχάνον , φησὶ πρὸς τοὺς μαθητάς· Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινὴ, ὑμεῖς τὰ κλήματα, ὁ Πατήρ μου ὁ γεωργός · πᾶν κλῆμα ἐν ἐμοὶ μένον καθαίρει αὐτὸ ὁ Πατὴρ , ἵνα καρπὸν πλείονα φέρῃ. Δίδυμος Αλεξανδρεύς, Εἰς Ψαλμούς, Ψαλμος A’ Source: Migne PG 39.1157c-d | And he shall be like a tree planted by streams of flowing waters which gives forth its fruit in its season and its leaves shall not wither... 1 Being likened to wisdom is to be likened to God who bestows that wisdom. For the righteous man is likened to the righteousness that is from Him, and the holy man to the holiness that is from Him, and the wise man to the wisdom that is from Him, according to what the Saviour said, 'It is enough for a disciple to be like his master.' He who is likened to the tree of life is planted in paradise with it. As Isaiah the prophet says in the person of God, 'As many as the days of life, so shall be all the days of my people,' 2 Therefore the righteous man lives always planted together with the tree of life, whose branches and leaves yield the Divine fruit. For the true vine, which is the tree of life, said to His disciples, 'I am the true vine, you are the branches, my Father is the farmer, every branch that remains with me, the Father prunes, so that it may bring forth more fruit.' 3 Didymus the Blind, Commentary on The Psalms, from Psalm 1 1 Ps 1.3 2 Isaiah 65.22 3 Jn 15.1-2 |
State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris
18 Mar 2026
Like A Tree
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment