Et obtulerunt ei omnes male habentes et curavit eos. In quibusdam locis ponit, et multos curavit, sicut et ibi: Et quotquot tetigerunt eum, sanati sunt. Hic autem simpliciter dicit, Et curavit eos: significans quai omnes curavit. Sicut novitius medicus intrans in civitatem, et volens ostentationes dare artificii sui, omnes venientes ad se curat, et non tantum cogitat de mercede accipienda, quantum de opinion sua commendanda; cum autem manifesta fuerit fama ejus bona, tunc secundum laborem suum incipit exigere et mercedem: sic et Dominus incipiens praedicare, non secundum judicium quosda, sed omnes indifferenter sanabat; postquam veri illum omnis Judaea cognovit, beneficia sanitatum digno pretio fidei venumdabat, dicens unicuique, Fiat tibi secundum fidem tuam. Opus Imperfectum in Matthaeum, Homilia Octava Source: Migne PG 56.679 |
'And they brought to Him all those who were sick and He cured them.' 1 In other places it is said, 'And He cured many,' and, 'And as many touched Him, they were healed.' 2 Here it is simply said, 'and He cured them,' signifying that He cured them all. It is like a new physician who comes to a city, and wishing to make an exhibition of his skill, he cures all who come to him, not thinking of receiving money but that the opinion of him be commendable, and then when his good repute is made manifest, he begins to ask for payment for his work; so even the Lord began to act, not healing according to judgement but healing all without distinction, but then after all Judea had come to know of Him, He charged the precious price of faith for the benefits of His healing, saying to each one, 'May it be done to you according to your faith.' 3 Opus Imperfectum on Matthew, from Homily 8 1 Mk 1.34 2 Lk 7.21, Mt 14.36 3 Mt 9.29 |
State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris
1 Sept 2025
The Price Of Healing
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment