| Ὁ πρῶτος ἄνθρωπος ἐκ γῆς χοϊκός, ὁ δεύτερος ἄνθρωπος ἐξ οὐρανοῦ. Ὁ πρῶτος, φησὶν, ἄνθρωπος, τουτέστιν Ἀδὰμ, εἰς ψυχὴν πεποίητο ζῶσαν, τουτέστιν γεώδης καὶ σαρκικός· ὃ γε μὴν δεύτερος ἐξ οὐρανοῦ. Εἰ γὰρ καὶ γέγονε σὰρξ ὁ τοῦ Θεοῦ Λόγος, κατὰ τὰς Γραφὰς ἀλλ' ἡ ... καὶ ὁ ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἐπαάνω πάντων, κατὰ τὴν Ἰωάννου φωνήν. Οὐκ οῦν ἄμφω μὲν ἤστην, ὡς ἔφην, ἐν γηῖνοις σώμασιν, οὐ μήν καὶ ἐν ἴσοις ἔτι κατὰ γε τὴν γνώμην ἤτοι τὸν τῆς ζωῆς τρόπον· ἤν μὲν γὰρ ὁ πρῶτος ἐν φρονήματι σαρκικῷ, πνεῦμα δὲ ζωοποιοῦν ὁ δεύτερος καὶ ἐξ οὐρανοῦ. Καὶ ὥσπερ ἐφορέσαμεν τὴν εἰκόνα τοῦ χοῖμοῦ, τουτέστι τὴν πρὸς Ἀδὰμ ὁμοίωσιν, καὶ παθῶν ἠττώμενοι καὶ ἀσθηνοῦντες εἰς ἁμαρτίας, καίτοι τῆς φθορᾶς ὑπενηνεγμένοι ζυγοῖς, οὔτω φορέσομεν καὶ τὴν εἰκόνα τοῦ ἐπουρανίου, τουτέστι Χριστοῦ· καὶ φιλοσαρκίας ἀμείνους καὶ τοῦ πλημμελεῖν ἐθέλειν ἔτι γεγενημένοι, καὶ αὐτὸν ἤδη νενικηκότες τὸν πάλαι δεινὸν καὶ δυσάντητον καὶ ἀγρίως καθ' ἡμῶν τυραννήσαντα θάνατον. Ἅγιος Κύριλλος Ἀλεξανδρείας, Εἰς Τὴν Πρωτάν Ἐπιστολήν Παύλου Πρὸς Κορινθίους, Ἐκλογαι Source: Migne PG 74.909d-912a | The first man from earth, earthly, the second man from heaven. 1 The first man, he says, that is, Adam, was made with a living soul, that is, with one earthly and carnal, and the second was from heaven. For even if the Word of God was made flesh, according to the Scriptures, yet He was from heaven, and superior to everything, as John says. 2 Thus both were, as I say, in earthly bodies, but they were not equal in mind or in way of life, for the first was amid carnal affections, and the second was a living spirit and from heaven. And as we have borne the image of earth, that is the likeness of Adam, bound up in the infirmity of passions and sins and subject to the yoke of corruption, so we should bear the image of heaven, that is, Christ, being made superior in will to lusts and sinning, and finally conquerors of that old and terrible and oppressive and cruel tyrant death. Saint Cyril of Alexandria, Commentary on the First Letter to the Corinthians, Fragment 1 1 Cor 15.47 2 Jn 3.31 |
State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris
30 Nov 2025
The First And Second Man
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment