| Ὁ παλαιῶν ὄρη καὶ οὐκ οἴδασιν ὁ καταστρέφων αὐτὰ ὀργῇ Οἶδα καὶ ἄλλα ὅρη, Μωϋσέα καὶ τοὺς προφήτας, Ἥρα τοὺς ὀφθαλμούς μου εἰς τὰ ὅρη. Χριστὸς παλαιοῖ τὴν πρώτην Διαθήκην, καὶ οὐκ οἴδασιν Ἰουδαῐοι, πρὸς οὔς εἴρηται· Εἰ ἐπιστεύετε Μωϋσῇ ἐπιστεύετε ἄν ἐμοί. Ὁ αὐτὸς δὲ καὶ κατέστρεψε τὰ μέχρι γράμματος ὅρη τῆς Ἰερουσαλὴμ καὶ τὸ ἁγίασμα· ὁ αὐτὸς δὲ καὶ τὸν ἥλιον ἀμαυροῐ τῇ ἐαυτοῦ λαμπρότητι, καὶ τοὺς ἀστέρας. Βαβαί! Οἴα λέγει ἄνθρωπος νοῶν καὶ ἐλκωμενος, ὂστρακον ἔχων, καὶ τὸν ἰχῶρα ξέων, ἄνθρωπος ἐπὶ κοπρίας καθεζόμενος. Ὁ παλαιῶν ὄρη καὶ οὐκ οἴδασι. Τίνες οὔν εἰσιν οἱ λόγοι, ἴδωεμν· καὶ περὶ ποίων ὁρεων παλαιουμένων, καὶ ὑπὸ τίνων, Καὶ οὐκ οἴδασιν. ᾜλθε Ἰησοῦς ὁ καταστρέφων τὴν κατὰ τὸ γράμμα ἐκδοχὴν, καὶ τοὺς ταύτῃ μετὰ τὴν χάριν ἐμμένοντας, περὶ ὦν φησιν ὁ Ἀπόστολος· Ἔφθασε δὲ ἐπ' αὐτοὺς ἡ ὀργή· τὰ πεπαλαιωμένα κατεστράφη, πεπαλαίωται τὰ τοῦ γράμματος, ἀνακεκαίνωται τὰ τοῦ πνεύματος, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος, καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος. Παράδοξον ὁ Ἰησοῦς πεποίηκεν ελθὼν, τοὺς αὐτοὺς προφήτας καὶ πεπαλαίωκε, καὶ ἀνεκαίνισεν. Δίδυμος Αλεξανδρεύς, Ἐκλογαὶ Εἰς Τον Ιὠβ Source: Migne PG 39.1141d-1444a |
He who in anger removes the mountains, and they do not know it. 1 Know that there are other mountains, Moses and the prophets, 'I lifted up my eyes to the mountains,' 1 Christ set aside the previous Testament and the Jews did not notice, to whom it was said, 'If you believed in Moses, you would believe in me.' 3 According to the letter He overturns the mount of Jerusalem and the sanctuary, He who obscures the sun and the stars with his own splendour. Behold, a man who is sick and covered in ulcers and scraping his skin with a potsherd while sitting on a dung heap says such things. 'He who removes the mountains and they do not know it.' Let us see, then, what these words might mean about the removal of the mountains, concerning which it is said, 'And they did not know.' Jesus came who was expected according to the letter, and He cast down those who after grace preserved in the letter, concerning whom the Apostle says, 'But anger came upon them.' 4 for old things are set aside, which to the letter pertains to being removed, with a renewal of the things of the spirit, so that we may serve in a renewed spirit, and not in the old letter. With His coming Christ admirably and against all expectation did this, and by His renewal He made the prophets old. Didymus the Blind, On Job, Fragment 1 Job 9.5 2 Ps 120.1 3 Jn 5.46 4 1 Thes 2.16 |
State super vias et videte et interrogate de semitis antiquis quae sit via bona et ambulate in ea et invenietis refrigerium animabus vestris
1 Dec 2025
Removing Mountains
Subscribe to:
Comments (Atom)