Dum transiret inde, vidit hominem. Fratres, deterius sedebat in telonio publicanus iste, quam paralyticus, de que ante diximus, jacebat in lecto. Quia ille carnis patiebatur paralysim, iste mentis; in illo fuerat compago turbata membrorum, in isto totus ordo fuerat sensuum dissipatus; ille jacebat captus carne, sedebat corpore et animo iste captivus; ille doloribus succumbebat invitus, iste vitiis voluntarius serviebat; iste sibi innocens avaritiae videbatur in crimine, ille se cognoscebat inter vulnera peccatorem; iste lucrorum cumulabat peccata, ille dolorum gemitibus peccata delebat. Merito igitur paralytico dicitur. Confide, fili, dimittuntur tibi peccata tua, quia compensarat delicta doloribus; publicano autem dicitur: Veni, sequere me. Hoc est, ut sequendo me repares quod consequendo pecuniam perdidisti. Sanctus Petrus Chrysologus, Sermo XXX, De Matthaei Source: Migne PL 52.284c-285a |
While going on from there, He saw a man...1 Brothers, this tax collector was sitting at his booth in a worse state than the paralytic about whom we spoke earlier, 2 who was lying in bed. The latter was suffering from paralysis of the flesh, but the former from a paralysis of the mind; in the latter the arrangement of bodily members had been disturbed, in the former the whole order of judgment had been cast down; the latter was laying a captive of the flesh, the former was sitting a captive in body and spirit; the latter had succumbed to his sufferings unwillingly, the former was a willing servant of his vices; the former seemed in his own mind innocent of the crime of avarice, the latter recognized amidst his wounds that he was a sinner; the former was heaping up sins from his profits, while the latter was eliminating them with groans of pain. Rightly, then, is it said to the paralytic: 'Have confidence, son, your sins are forgiven you,' because he had made up for his sins by suffering. However, it is said to the tax collector: 'Come, follow me,' that is, so that by following me you repair what you have ruined by the pursuit of money. Saint Peter Chrysologus, from Sermon 30, On Matthew 1 Mt 9.9 2 Mt 9.1-8 |
No comments:
Post a Comment